全球连线这个联合国中文日,他们讲述中文之

新华社马德里4月20日电(记者孟鼎博谢宇智)今年4月20日是第14个联合国中文日,主题为“中文:增进文明交流互鉴”。在西班牙马德里,三名年龄不同、经历各异的汉语学习者向记者讲述了他们与中文结缘的故事。02:37前皇马球员:愿用中文传播足球文化在马德里孔子学院学习中文的学员里,阿方索·弗赖莱年过花甲,年轻时是叱咤绿茵场的足球运动员,职业生涯曾效力过西甲豪门皇家马德里。这是4月17日在西班牙马德里拍摄的阿方索和他球员时期的照片。新华社记者孟鼎博摄他与中文结缘于年,“那时我已经预见到中国的发展”,阿方索回忆说。正是这一预判,让他二十多年前就决定要学中文。退役后,他当上足球教练,曾到中国工作。为了更好掌握中文这门古老而复杂的语言,阿方索购买大量书籍和教材,去孔子学院和当地其他中文学校上课,请了老师在网上一对一教学,还跟着电脑软件一笔一划学写汉字。4月17日,阿方索在西班牙马德里的家中学习书写汉字。新华社记者孟鼎博摄汉字的书写复杂,语法更是与西班牙语迥异,但这些困难没有消减阿方索的学习热情,反倒激发他想更深入了解中国。他家中有上百本书与中国有关,“我和妻子从前经常在北京街头漫步,这里面很多书都是我在王府井买的。”他十分怀念在中国的日子,希望有朝一日能再回中国工作。4月17日,阿方索在西班牙马德里的家中展示自己翻译的足球教案。新华社记者孟鼎博摄阿方索有个梦想:把自己出版的几本足球教材翻译成中文,并用中文与中国足球教练和球员对话交流。他说:“我想传递足球文化,做足球教学,还想在各个城市做讲座。我希望把我学到的关于足球的一切传授给更多人。”西班牙大学生:爱上《诗经》“我的中文名字叫胡总。”在马德里自治大学的校园里,大学生胡里奥用中文自我介绍。4月17日,胡里奥在西班牙马德里自治大学的课堂黑板上写下“胡总加油!”。新华社记者孟鼎博摄胡里奥读大二,专业是亚非研究。尽管与中文结缘不到两年,他的中文口语已相当流利。他笑称自己平日就生活在中国人圈子里:“我知道如果我有很多中国朋友,中文会进步更快。所以我努力去结识学校里的中国人,和他们多交流,我现在的室友们也都来自中国。”胡里奥学习中文的契机很简单,他在网上   胡里奥已申请了中国国家留学基金委的奖学金项目,“如果被录取,我可能要去中国学习五年。”西语老师:了解亚洲,先了解中国西班牙语教师米格尔在马德里自治大学进行东亚文化研究。他对中文的兴趣源于对亚洲文化的痴迷。在日本教书时,米格尔发现东亚文化有很多共性,如果想要深入了解,中文是绕不开的必备技能。于是他开始自学中文。4月18日,米格尔在西班牙马德里的家中读书。新华社记者孟鼎博摄米格尔曾在中国生活两年,去过北京、上海、苏州、桂林等城市,结识了不少朋友,也感受到中国与西班牙之间的共性。“我有一个辽宁的朋友,他特别像西班牙南部的人,总是非常热心。”此外,“中国人和西班牙人都很注重传统,注重家庭”。   回到西班牙后,米格尔每周花四个小时上中文课。为了熟练掌握汉语中的语调变化,他探索出一套自己的方法:“听录音时我会同时把听到的说出来,不管有没有听懂,我都要读出来。”4月18日,米格尔在西班牙马德里的家中书写汉字。新华社记者孟鼎博摄学中文带给米格尔独一无二的成就感。他在马德里中餐馆点菜时会特意用中文,“店员很开心,我也很开心”。他认为,能用对方的母语交流,是向对方表达尊重。“能和中国人用中文对话,这让我觉得非常幸福。”(视频:王玉珏;编辑:程大雨、王丰丰、张代蕾、王申、刁泽、杜逾舸、沈浩洋)新华社国际部制作新华社国际传播融合平台出品

转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/6511.html

网站简介| 发布优势| 服务条款| 隐私保护| 广告合作| 网站地图| 版权申明

当前时间: 冀ICP备19029570号-7